Шекспир, Уильям Сонеты

alesya-l / 30.12.2018

Шекспир, Уильям Сонеты

Загрузок: 100

Рейтинг: 19

Короткий перессказ книги Шекспир, Уильям Сонеты. Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Маршак, Г. Кружков. Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака. Переводчики: В. Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Левик, С. Чосером в «Легендах о добрых женах». Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов. М. Информацию Шекспир, Уильям Сонеты загрузил: axe5.

Броули Л. Пропащий. Последние приключения Юджи Кришнамурти

Голованова Н.Э. Первый шаг по дороге в медицину

Редакция газеты Новая газета Новая газета 72-2016

Взгляд со стороны. Что мы думаем и знаем друг о друге (о национальной идентификации и терпимости)

About alessandronikus

2 thoughts on “Шекспир, Уильям Сонеты

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *